Translation and validation in Spanish of the Body Image Control in Photographs Questionnaire (BICP-S)
- BPA - Applied Psychology Bulletin I Giunti Psychometrics
Translation and validation in Spanish of the Body Image Control in Photographs Questionnaire (BICP-S)
AMORIM, S.A. & BEZERRA, M.L. (2018). Sociocultural aspectsof health and disease and their pragmatic impact. Journal ofHuman Growth and Development, 28 (2), 183-188.
doi.org/10.7322/jhgd.147236ARDÉVOL, E. & GÓMEZ-CRUZ, E. (2013). Digital ethnography andmedia practices. The International Encyclopedia of Media Studies,7.
doi.org/10.1002/9781444361506.wbiems193AVGITIDOU, A. (2003). Performances of the self. Digital Creativity,14 (3), 131-138.
doi.org/10.1076/digc.14.3.131.27874BAZAROVA, N.N. & CHOI, Y.H. (2014). Self-disclosure in socialmedia: Extending the functional approach to disclosuremotivations and characteristics on social network sites. Journalof Communication, 64 (4), 635-657.
doi.org/10.1111/jcom.12106BELANCHE,D.,CENJOR,I.&PÉREZ-RUEDA,A.(2019).Instagramstories versus Facebook wall: An advertising effectivenessanalysis. Spanish Journal of Marketing – ESIC, 23 (1), 69-94.
doi.org/10.1108/SJME-09-2018-0042BENTLER, P.M. (1990). Comparative fit indexes in structural models.Psychology Bulletin, 107 (2), 238-246.
doi.org/10.1037//0033-2909.107.2.238BOURSIER, V. & MANNA, V. (2018). Selfie expectancies amongadolescents: Construction and validation of an instrument toassess expectancies toward selfies among boys and girls. Frontiersin Psychology, 9, 839.
doi.org/10.3389/fpsyg.2018.00839CÁRDENAS, M. & ARANCIBIA, H. (2014). Potencia estadística ycálculo del tamaño del efecto en G*Power: Complementos a laspruebas de significación estadística y su aplicación en psicología.Salud & Sociedad, 5 (2), 210-224. Retrieved from: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=4397/439742475006
CHAPARRO, H., ECHEVERRY, S. & ARÉVALO, J. (2014). Desde elmuro: Una mirada a los discursos proyectados por el cuerpo enFacebook. Educación Física y Ciencia, 16 (1), 1-9.
CLEMENT, J. (2020). Global social networks ranked by number ofusers 2020. Statista. Retrieved from: https://www.statista.com/statistics/272014/global-social-networks-ranked-by-number-of-users/
CORSANO, P., ZILIOLI, C. & ZORZI, G. (2014). Presentazionedell’immagine corporea su Facebook: Un’indagine sui nuovisupporti all’Io adolescente. Ricerca Psicoanalitica, 25 (2), 71-90.
doi.org/10.3280/rpr2014-002005CRONBACH, L.J. & SHAVELSON, R.J. (2004). My current thoughtson coefficient alpha and successor procedures. Educationaland Psychological Measurement, 64 (3), 391-418.
doi.org/10.1177/0013164404266386eMARKETER (2016). Latin Americans are the most avid social mediausers. Retrieved from: https://www.emarketer.com/Article/Latin-Americans-Most-Avid-Social-Media-Users/1013517
ESCOBAR-PÉREZ, J. & CUERVO-MARTÍNEZ, A. (2008) Validezde contenido y juicio de expertos: Una aproximación a suutilización. Avances en Medición, 6 (1), 27-36.
GURMAN, T. & UNDERWOOD, C. (2008). Using media to addressadolescent health: Lessons learned abroad. In: J.D. Brown (Ed.),Managing the media monster: The influence of media (fromtelevision to text messages) on teen sexual behavior and attitudes.Washington, DC: National Campaign to Prevent Teen andUnplanned Pregnancy.
doi.org/10.4135/9781412952606.n315HAMBLETON, R.K., MERENDA, P.F. & SPIELBERGER, C.D.(2009). Adapting educational and psychological tests for cross-cultural assessment. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates,Inc.
doi.org/10.4324/9781410611758ISLAS, C. & CARRANZA, R. (2011). Uso de las redes sociales comoestrategias de aprendizaje. ¿Transformación educativa? RevistaApertura, 3 (2). Retrieved from http://www.udgvirtual.udg.mx/apertura/index.php/apertura3/article/view/198
JUNCO, R. (2013). Comparing actual and self-reported measures ofFacebook use. Computers in Human Behavior, 29 (3), 626-631.
doi.org/10.1016/j.chb.2012.11.007KIM, J. & LEE, J.E. (2011). The Facebook paths to happiness: Effectsof the number of Facebook friends and self-presentation onsubjective well-being. Cyberpsychology Behavior and SocialNetworking, 14 (6), 359-364.
doi.org/10.1089/cyber.2010.0374LIVINGSTONE, S. (2008). Taking risky opportunities in youthfulcontent creation: Teenagers’ use of social networking sites forintimacy, privacy and self-expression. New Media & Society, 10(3), 393-411.
doi.org/10.1177/1461444808089415LLORET-SEGURA, S., FERRERES-TRAVER, A., HERNÁNDEZ-BAEZA, A. & TOMÁS-MARCO, I. (2014). Exploratory itemfactor analysis: A practical guide revised and up-dated. Anales dePsicología/Annals of Psychology, 30 (3), 1151-1169.
doi.org/10.6018/analesps.30.3.199361MANEESRIWONGUL, W. & DIXON, J.K. (2004). Instrumenttranslation process: A methods review. Journal of AdvancedNursing, 48 (2), 175-186.
doi.org/10.1111/j.1365-2648.2004.03185.xMARENGO, D., LONGOBARDI, C., FABRIS, M.A. & SETTANNI,M. (2018). Highly-visual social media and internalizingsymptoms in adolescence: The mediating role of body imageconcerns. Computers in Human Behavior, 82, 63-69.
doi.org/10.1016/j.chb.2018.01.003MASUKU, C. & MOYO, P. (2014). An assessment to the use ofFacebook as a communication tool by Midlands State Universitystudentsfrom2012to2013.JournalofMediaandCommunicationStudies, 6 (8), 130-143.
doi.org/10.5897/JMCS2014.0391MATSUNAGA, M. (2010). How to factor analyze your data right:Do’s, don’ts, and how-to’s. International Journal of PsychologicalResearch, 3 (1), 97-110. Retrieved from: http://www.redalyc.org/
MEIER, E.P. & GRAY, J. (2014). Facebook photo activity associatedwith body image disturbance in adolescent girls. CyberpsychologyBehavior and Social Networking, 17 (4), 199-206.
doi.org/10.1089/cyber.2013.0305MEZA PEÑA, C. & POMPA GUAJARDO, E. (2018). Body imagedistortion and dissatisfaction in a Mexican sample. Revista dePsicología y Ciencias del comportamiento, 9 (2), 120-131.
doi.org/10.29365/rpcc.20181207-75NAVARRO, J.G. (2020). Social media usage in Latin America -Statistics & Facts. Statista. Retrieved from: https://www.statista.com/study/62566/social-media-usage-in-latin-america/
NGUYEN, L. & BARBOUR, K. (2017). Selfies as expressivelyauthentic identity performance. First Monday, 22 (11).
doi.org/10.5210/fm.v22i11.7745PELOSI, A., ZORZI, G. & CORSANO, P. (2014). The “body imagecontrol in photos questionnaire” (BICP). BPA Applied PsychologyBulletin, 62 (269), 42-52.
doi.org/10.1037/t35916-000RENAU, V., OBERST, U. & CARBONELL, X. (2013). Construcciónde la identidad a través de las redes sociales online: Una miradadesde el construccionismo social. Anuario de Psicología, 43 (2),159-170.
doi.org/10.17141/iconos.37.2010.412SÁMANO, R., RODRÍGUEZ-VENTURA, A.L., SÁNCHEZ-JIMÉNEZ, B., GODÍNEZ, E.Y., NORIEGA, A., ZELONKA,R., … & NIETO, J. (2015). Satisfacción de la imagen corporalen adolescentes y adultos mexicanos y su relación con laautopercepción corporal y el índice de masa corporal real.Nutrición Hospitalaria, 31 (3), 1082-1088.
doi.org/10.3305/nh.2015.31.3.8364SCHERMELLEH-ENGEL, K. & MOOSBRUGGER, H. (2003).Evaluating the fit of structural equation models: Tests ofsignificance and descriptive goodness-of-fit measures. Methodsof Psychological Research Online, 8 (2), 23-74.
TIGGEMANN, M. & MILLER, J. (2010). The internet and adolescentgirls’ weight satisfaction and drive for thinness. Sex Roles, 63 (1),79-90.
doi.org/10.1007/s11199-010-9789-zTIGGEMANN, M. & SLATER, A. (2013). NetGirls: The internet,Facebook, and body image concern in adolescent girls.International Journal of Eating Disorders, 46 (6), 630-633.
doi.org/10.1002/eat.22141TRUST, M. (1997). Trust introduces new translation criteria. MedicalOutcomes Trust Bulletin, 5 (4), 3-4.
WANG, R., YANG, F. & HAIGH, M.M. (2017). Let me take a selfie:Exploring the psychological effects of posting and viewing selfiesand groupies on social media. Telematics and Informatics, 34 (4),274-283.
doi.org/10.1016/j.tele.2016.07.004WIDAMAN, K.F. (1993). Common factor analysis versus principalcomponent analysis: Differential bias in representing modelparameters? Multivariate Behavioral Research, 28 (3), 263-311.
doi.org/10.1207/s15327906mbr2803_1APPENDIXItems composing the Body Image Control in Photos Questionnaire-SpanishSection 1 – General Photography1 I practice in front of the mirror to see how I may come out in a photo(Hago pruebas delante del espejo para saber cómo salir mejor en las fotos)2 I look for forums that suggest how to come out better in photos(Busco foros que dan consejos sobre cómo salir bien en las fotos)3 When someone takes a photo of me, I want to see it on the camera’s display, in order to check how I have come out(Si me toman una foto, pido que me dejen verla para checar cómo salí)4 I use image editing programs (Photoshop etc.) to improve my appearance in photos(Uso programas para retoque de fotos -como Photoshop- para mejorar mi aspecto en la foto)5 I take photos in front of the mirror or with the webcam, so that I may check my image(Me saco fotos delante del espejo o con la webcam para controlar mi imagen mientras me inmortalizo)6 When someone takes a photo of me, I adopt a special pose or expression to look better(Cuando me sacan una foto me pongo en una pose en particular o utilizo una expresión particular ya que séque así salgo mejor)7 I prefer my image as it appears in self-portraits, because I know how to make it look better(Prefiero las fotos que me tomo yo porque así sé cómo hacerle para salir mejor)8 If someone around me is taking photos, I often check how I look in mirrors or other reflecting surfaces, in case Iam in the picture(Si me encuentro en una situación en la que hay alguien que tome fotografías, me reviso bien en el espejo, osobre alguna otra superficie reflejante, por si acaso llego a estar dentro de la toma)Section 2 – Facebook Photography1 I take photos of myself several times, until I obtain the image that makes me appear most attractive, in order topost it on my FB profile(Me tomo muchas fotos para obtener una imagen bella de mi para cargar en el perfil)2 I do not post any photo on my profile if I am not satisfied with my appearance(No subo una foto en el perfil si no estoy satisfecho de cómo salí en la foto)3 I post those photos which I hope will receive praise for my appearance(Cargo fotos escogiendo aquellas de las cuales espero recibir comentarios positivos sobre mi aspecto)4 If someone tags a photo of me that I dislike, I remove the tag(Si alguien me etiqueta en una foto en la que no salí bien, quito la etiqueta)5 I like to post photos that portray me in my favorite clothes(Tiendo a poner fotografías en Facebook en las cuales salgo con mi ropa favorita)6 I have asked someone, more expert than me, to touch up photos of myself, in order to post them on FB(Le he pedido a alguien más experto que yo, que retoque con la computadora alguna foto que luego he subidoal Facebook)7 If someone posts some photos of me that I dislike, I ask him/her to delete them(Si alguien sube una foto la cual no me gusta por cómo salí, pido que la quiten)continued on next pageSection 2 – Facebook Photography8 When I notice that someone is taking photos which will be posted on FB, I check on the camera’s display how Ihave come out(Si sé que la foto que me toman será publicada en Facebook, reviso en la cámara el cómo salí)9 When I look at the photos in which I have been tagged, I check that I have come out well(Viendo las fotos en las cuales me etiquetan, checo de haber salido bien)10 If someone posts a photo that shows my body’s worst defect, I ask him/her to remove it(Si alguien sube una foto que pone en evidencia mi peor defecto físico, pido que la quiten)11 Since I started using FB, I am more careful about how I come out in photos(Desde que tengo Facebook estoy más atento a cómo salgo en las fotos)12 If someone takes a photo of me, and I see on the camera that I have come out well, I ask that it be posted on FB(Si cuando me toman una foto y al revisarla en la cámara me doy cuenta de que salgo bien, veo la forma de quela suban al Facebook)13 For my profile image I use a photo/picture that does not portray me(Como imagen de perfil uso una foto que yo mismo me tomé y que me gusta)14 If someone posts an untagged photo of me that I dislike, I do not tag it(Si alguien sube una foto en la cual salí mal, más no me ha etiquetado, no me etiqueto)15 I check photos on others’ camera displays and, if I do not like how I have come out, I ask them to not post thephotos(Revisando las fotos en el display de la cámara de alguien más, les pido que no suban las fotos que no megustan como salgo)16 I always tag myself, if someone has not already done it(Me etiqueto en las fotos siempre si es que alguien más no lo ha hecho por mi)17 I check how I appear in photos posted by others, and I tag only those in which I look good(Viéndome en las fotos que otros suben, me etiqueto sólo en aquéllas en las que me gusta como salgo)18 I feel awkward if I notice that someone has posted photos that show my body’s defects(Descubrir que alguien ha subido una foto que muestra un defecto físico mío, me provoca malestar)19 I add graphic effects to the photos posted on FB, in order to make me look more attractive(Agrego efectos en las fotografías que cargo al Facebook para hacer mi aspecto más atractivo)continuedFirst published November 7, 2024
958
136
Giunti Psychometrics
Giunti Psychometrics is the historic publisher of psychometric tests, psychology books, CME training courses and psychodiagnostic tools.
Scientific Director: Alessandro Zennaro
Copyright © 2021 by Giunti Psychometrics